Meine Enkelin / Unokám

Lilypie Kids Birthday tickers

2009. november 25., szerda

Ich habe Paket bekommen!!!!! Pakkot kaptam!!!!!

Freu-Freu!!!!!! :-)))))) Ich habe heute meine Überraschung von Virág in der Rahmen der Geschenkekette bekommen!!!!! Sie hat mir wunderschöne Sachen geschickt, ich freue mich riesig darüber!!!!! Vielen-vielen Dank Virág!!!!

Hurrá!!!!! :-)))) Megkaptam a meglepimet Virágtól az ajándéklánc keretében!!!! Gyönyörü dolgokat küldött nekem, nagyon örülök nekik!!!!! Köszönöm szépen Virág!

Nachtrag / Folytatás

Baterie wieder aufgeladen und habe die restliche Werke von gestern fotografieren können.
Akku ujra fel van töltve és le tudtam fényképezni a tegnapi müveinket.



Kleinigkeiten / Aproságok

Gestern haben wir mit Sophia genäht und gebastelt. Die sind unter anderen entstanden:
Tegnap varrtunk és barkácsoltunk Sophia-val. Többek között ezek készültek:

Haben wir noch ein paar kleine Herz-Anhänger genäht, Sophia hat sie mit Füllvatte ausgestopft, und die Kleine hat noch aus grüne Karton einen Weinachtsbaum gebastelt. Die kann ich Euch erst später zeigen, ich muß erst die Baterie von meine Digitalcamera aufladen.

Varrtunk még pár felakasztható szivecskét, Sophia tömte ki öket töltövattával, és készitett még egy karácsonyfát zöld keménypapirból. Ezeket sajnos csak késöbb tudom nektek megmutatni, elöbb fel kell töltenem a kamerám akkuját.

2009. november 24., kedd

Hiermit erkläre ich die Weinachtssaison als eröffnet !!!!/ Ezennel a karácsonyi szezont megnyitottnak nyilvánitom!!!

Diese viele wunderschöne Stoffe hat meine Mama mir geschickt. Sie stammen aus der Laden in Hunyadi utca. Hier möchte mich auch bedanken für die schnelle Abwicklung! Ich kann nur empfehlen!

Ezeket a csodaszép anyagokat Anyukám küldte, a Hunyadi utcai üzletböl származnak. Itt is szeretném megköszönni hogy ilyen gyorsan és zökkenömentesen eljutottak hozzám. Az anyagok jo minöségüek és nagyon-nagyon kedvezö az áruk, mindenkinek jo szivvel tudom ezt az üzletet ajánlani!

2009. november 23., hétfő

Sophia´s Geburtstagsgeschenk / Sophia szülinapi ajándéka

Meine Enkelin hatte gestern seine 5. Geburtstag. Ich habe diese Wandbehäng für sie genäht. Wird über ihre Bett aufgehängt. Leider bei diese trübe Wetter kann ich keine bessere Foto davon machen :-( Wenn ich aufgehängt habe, werde wieder versuchen zu fotografieren.

Tegnap volt az unokám 5. szülinapja. Ezt a falvédöt varrtam neki, az ágya fölé lesz felakasztva. Sajnos itt igen szürke szomoru idö van, nem tudtam jobb képet csinálni rola :-(.... ha felakasztottam ujra megprobálom lefényképezni.

2009. november 15., vasárnap

Anleitung Schlüsselanhänger / Kulcstartó leirás

AnleitungenWie versprochen, kommt die Anleitung zum Katzen,-bzw. Bären Schlüsselanhänger. Ich habe noch nie versucht Anleitung zu schreiben, bitte eventuelle Fehler verzeichen und melden!!!!!
Ahogy igértem, jön a macsek ill. maci- kulcstartó leirás. Még sose probáltam lyesmit, ugyhogy legyetek szivesek az esetleges hibákat megbocsátani és szolni hol baltáztam el!!!!

Materialbedarf / Anyagszükséglet:
  1. 3 verschiedene Stoffreste (Innenseite, Aussenseite und die Schnauze) / 3 különbözö anyagmaradék (belsö oldal, külsö oldal és a cica pofácskája)
  2. Kleine Stück Bodentuch (das nehme ich statt Vlies, hier ist eine Foto davon )/ egy kis darab felmosorongy ezt flies helyett használom, olcsobb és remekül megállja a helyét, itt látható egy kép hogy melyik fajtát használom)
  3. Vliesofix zum applizieren / vetex az applikáciohoz
  4. Bewegliche Plastikaugen oder 2 kleine Knöpfe für die Augen (aber kann man auch sticken) / mozgo müanyag szemek vagy két kicsi gomb (de lehet a szemeket himezni is!!!)
  5. Ein Stück dünne Kordel / egy darabka zsinór
  6. 1 Stück Schlüsselring / egy kulcskarika
  7. Füllwatte-Reste / egy csipet töltövatta maradék
Vorlagen / Sablonok:

Schicke mir eine kurze Mail und ich schicke Dir die Vorlage gerne per E-Mail zu!  /  Ha irsz nekem egy e-mailt szivesen elküldöm a sablont neked mélben!!!!


Zuschneiden: (für diese Anleitung habe ich die größere Katze genommen, der Bär wird genauso gearbeitet / Kiszabni: ( ehhez a leiráshoz a nagyobbik macsekot készitettem el és fotoztam lépésröl lépésre, a maci ugyanigy készül)
Aussenrseitenstoff : 2 Rechtecke 12X12cm / anyag a külsö oldalhoz: 2 négyzet 12X12 cm
Innenseitenstoff:  2  Rechtecke 12X12 cm / anyag a belsö oldalhoz: 2 négyzet 12X12 cm
Bodentuch: 2 x Katzenkopf mit hilfe der Vorlage  / Felmosorongy : 2 x macsek a sablon segitségével
Schnauze : 1 x mit Hilfe der Sablone auf Vliesofix übertragen und grob ausschneiden. Auf der linke Seite der Schnauzestoff bügeln und genau zuschneiden / Pofácska: a sablon segitségével a vliesofix (wetex) papiros oldalára felrajzolni, durván körbevágni. A pofácskához kiválasztott anyag bal oldalára felvasalni és most pontosan kiszabni.
Fisch : 2x mit Hilfe der Sablone Spiegelverkehrt / Halacska: 2x a sablon sgitségével, tükrözve ( az anyagot kettéhajtva, a bal oldalával felfelé felrajzolni, összetüzve a 2 réteget kiszabni, kész :-)))



 Nähen / Varrás



  • Bodentuch-Katze auf die linke Seite der Innenseite-Stoff stecken und mit kleine zick-zack Stiche aufsteppen (so wird bei Wenden nicht verrutschen)/ A felmosorongy-cicát a belsö oldal anyagának bal oldalára tüzni és apro cikk-cakk öltéssel rávarrni (igy nem csuszik és gyürödik amikor majd a cicót kiforditjuk)







  • Innen und Aussenseitenstoff rechts auf rechts aufeinander legen so dass die Bodentuch Katze oben ist. Knapp an der Bodentuchkannte zusammensteppen, eine Wendeöffnung offen lassen.






  • Mit beiden Bodentuchkatze so vorgehen. / A ülsö és belsö oldal anyagát egymásra fektetjük ugy, hogy a jobb oldal legyen belül, a felmosorongy cica pedig felül. A felmosorongy széle mellett összevarrni, egy kis nyilást hagyva a kiforditáshoz. Mindkét felmosorongy cicával igy járjunk el.




Oben ist die Ergebnis zu sehen. A fenti képen látható eddigi ténykedésünk eredménye.
die überflüssige Stoff abschneiden, cca 0,75 cm Nahtzugabe lassen. / a felesleges anyagot levágni, kb 0,75 cm varrásráhagyással




  •  an der Ohrenspitze die NZ vorsichtig zurückschneiden und an der Ecken die NZ bis zum Näht einschneiden. / A fülek csucsán a varrásráhagyást ovatosan levágni és a sakoknál pedig bevágni a varrásig (vigyázz, nehogy a varrást is átvágd!!!!)







  • Stecknadel rausnehmen, wenden. NZ an der Wendeöffnung zurückschlagen, feststecken. Gut bügeln. / Gombostüket kiszedni, kiforditani . A varrásráhagyást a kiforditáshoz  szökséges nyilásnál behajtani, letüzni. Jol kivasalni.




und so sieht unsere Katzentier jetzt aus/igy néz ki most a macsekunk
rechte Seiten / jobb oldal

linke seite / bal oldal:




  • Schnauze aufbügeln (nun muss man entscheiden welche Teil ist der Vorderseite) / A macsek pofácskáját felvasalni (el kell dönteni melyik darab legyen a cicánk eleje)







  • Schnauze applizieren (mit Applikationstich oder eng gestellte zick-zack Stich) / Pofácskát applikálni (applikácio vagy pelenkaöltéssel, ha nincs a gépeden ilyen akkor a szükre állitott cikk-cakk ölés is megteszi!)







  • Nase und Mund aufzeichnen und sticken (von Hand oder mit der Maschine)Wenn die Augen auch sticken möchtest oder Dich für die Knöpfe entschieden hast, die werden auch bei diese Abschnitt gemacht!/ A macsek orrát és száját felrajzolni és ráhimezni (kézzel vagy géppel, kinek hogyan tetszik. Ha géppel himzel a "kukacolotalpat" használd hozzá) Ha a szemeket is himezni szeretnéd vagy a gombos variáciot választottad azt is eben a fázisban kell elkésziteni!








  • Mit Aplikationstich (o. eng gestellte zick-zack) um die Kanten nähen dort wo später die öffnungen sind (zwischen die Ohren und in der "Kinnbereich" 8-10 cm) Natürlich kannst Du das auch von Hand nähen/ Aplikácio vagy pelenkaöltéssel körbevarrni ott ahol késöbb a nyilások lesznek ( a fülek között és az "álla" alatt kb. 8-10 cm, attol függ milyen nagy a kulcscsomod) természetesen varrhatod kézzel is, pelenkaöltést használva.




Die zwei Teile links auf links aufeinander legen, feststecken. Die Seiten schliessen zwischen die untere und die obere Öffnung mit Applikationstich (o.enge zick-zack). Wenn mit Hand nähen möchtest kannst Du mit unsichtbare Stiche zusammennähen und dann eventuell noch mit Windelstich verziehren. / A két darabot egymásra fektetni ugy hogy a belsö oldala belül, a külsö kivül legyen. Az oldalakat összevarrni az also és a felsö nyilások között pelenkaöltéssel vagy cikk-cakkal. Ha kézzel szeretnél varrni akkor használj láthatatlan öltést és a végén diszitheted pelenkaöltéssel ha szeretnéd.

Schlüsselring auf dem Kordel ziehen, Kordel zu Hälfte falten und so durch die Öffnungen ziehen dass die Enden oben sind (s. Foto) Kulcskarikát a zsinorra huzni, a zsinort félbe hajtani és ugy keresztülhuzni a nyilásokon hogy a vágott végek a felsö nyilásnál legyenek, a kulcskarika pedig az alsonál. (l. foto)


Fisch zusammensteppen, Wendeöffnung frei lassen. Wenden und bügeln. Mit ganz wenig Watte ausstopfen.
A halacskát összevarrni, nyilást hagyva a kiforditáshoz. Kiforditani és kivasalni. Egy csipet töltövattával kitömni.

Die obere Ende von dem Kordel in der Fischbauch stopfen / A zsinor felsö végét a halacska hasába tömni

und die Öffnung mit Handstiche schliessen, den Kordel mitfassen. / A nyilást kézi varrással lezárni, a zsinor vége a halacska hasában maradjon.


Wenn unsere Getier noch keine Augen hat jetzt aufkleben / Ha még nincs szeme a ciconknak most ragasszuk fel.

................und FERTIG ist die Katzentier!!!!!!!!!!
.....................és kész a cicaállat!!!!!!!!!

Garfield gefällt die neue Gefährte auch :-)))
Garfieldnak is tetszik az uj haver :-))))

Also wenn wir alles richtig gemacht haben (und ich in der Anleitung keine all zu große Fehler gemacht habe)
dann sieht unsere Getier irgendwie änlich aus.......
Szoval ha mindent jol csináltunk (és a leirást nem baltáztam nagyon el)
akkor valahogy igy néz ki az uj joszágung.........

Wenn Ihr in der Anleitung Fehler findet (ausser Rechtschreibfehler, das gibt´s bestimmt genug) oder Fragen habt nur ein kurze Mail schicken, ich beantworte so schnell wie möglich!
Ha kérdésetek van a leirással kapcsolatban, irjatok nekem egy mailt, nagyon szivesen válaszolok!!!!

Viel Spaß beim nähen!!!!!
Jo szórakozást a varráshoz !!!!!!

2009. november 13., péntek

Geschenkekette / Ajándéklánc

Csilla hat meinen Paket bekommen. Sie hat mir eine sehr liebe Mail geschrieben und auch Fotos geschickt:






Diese süße kleine Maus ist Boglárka, Csilla´s kleine Tochter. Noch mehr Fotos und die ganze Inhalt der Paket ist bei Csilla zu sehen. :))))
Csilla, vielen Dank für die viele positive Berichte, ich freue mich sehr darüber!

Csilla megkapta a csomagomat! Irt nekem egy nagyon kedves mailt és mellékelt fotokat is. Ez az édes baba Csilla kisebbik lánya, a képen a csomiból származó párnákkal, ill. az általa áp-áp-nak keresztelt sárga kacsamadárral látható. Még több foto és a csomi teljes tartalma itt megtekinthetö. :-)))

Csilla, nagyon köszönöm a rengeteg pozitiv visszajelzést, nagy örömöt okoztatok vele!!!!

Wieder Schlüsselanhänger / Megint kulcstartó

Ich habe mehrere Anfragen bekommen bezüglich Anleitung und Schablone für die Schlüsselahänger. Am Wochenende werde ich die von mir gezeichnete Schablone einscannen und schreibe dazu eine Anleitung.

Többen kértek sablont ill. leirást a kulcstartók készitéséhez. A hétvégén bescannelem az általam rajzolt sablonokat és feltöltök egy leirást is.

Schlüsselanhänger / Kulcstartó



A mintákat valamelyik éjjel szörfölgetve találtam, leirással együtt. Rögtön eldöntöttem hogy ezek annyira aranyosak hogy nekem is kell..... és nagyon szerettem volna a szellemi szerzöjét itt megemliteni, de nem találom a blogot ahol láttam. Ha véletlenül erre jársz és ismerösek a kulcstartók, jelentkezz kérlek, akár mailban, akár kommentben, hogy idelinkelhesselek hogy az ötlet Töled van!!!!!

2009. november 12., csütörtök

Gyöz a pofátlanság????????

Történt velem valami amit muszály megosztanom veletek. A minap emailt kaptam egy ismeretlen hölgytöl. A bevezetöben ecsetelte hogy milyen fantasztikusan ügyes vagyok és ö még ilyen szépet nem látott (kár hogy a cimzettlista látható volt legalább 10 foltvarró kapott még a mailböl :-))) Utána kifejtette hogy neki nagyon sok rövidáruja van amivel nem tud mit kezdeni és bolti ár alatt eladná vagy elcserélné valamire amit csinálok. Elég ocska cuccok voltak ( küldött fotokat is!) de volt köztük egy barna csipkeszalag ami megtetszett... visszairtam neki hogy a csipke az tetszik, mit kér érte... gondoltam varrok neki egy klassz táskát az általa választott szinben és akkor nagyvonalu voltam. Promt jött a válasz : Ö ugy gondolta hogy varrhatnék cserébe egy takarót a kisfiának, olyat ami a blogomon van....de ha ráérek akár kettöt is mert két fia van és akkor veszekednének........
Hát erre nem jut semmi az eszembe........

.....und noch ein Häuschen / még egy házikó


Garfield hilft :-)/ Garfield segit :-)..........



......beim Nähen / a varrásban






                                                                             

         



..beim Bügeln / a vasalásban                                                                     

2009. november 10., kedd

Dóri játékot hirdetett!!!!!

itt lehet jelentkezni, ill bövebben olvasni róla :http://mitmuveltem.blogspot.com/2009/10/stop-50-ajandekozas-indul.html

Meghalt a Vistám !!!

Ma reggel kimult a Vistám. Eltünt minden adat a lepiröl, az éveken keresztül gyüjtögetett patchwork-mintáim, fotok, levelek, e-mail cimek. Bill Gates ma biztos nagyon csuklott mert emlegettem sokszor...... sürü anyázások közepette. Majd´megüt a guta..... ma varrni akartam az unokám szülinapi falvédöjét, mondanom se kell hogy egy öltés se készült..... Még van egy halovány reménysugár: a hétvégén megnézi a lepit egy ismerösöm aki ért hozzá, hátha meg lehet még valamit menteni.........

2009. november 8., vasárnap

Szeretnél növényi festékkel, kézzel festett zoknifonalat ?


Akkor hagyj üzenetet Jucuunál és az 1001 fonal blogban nov. 14.-n éjfélig és írj egy posztot a blogodba a játék feltételeivel, határidejével, a nyeremény fényképével és az előző két linkkel. Sok szerencsét!

2009. november 6., péntek

Tierische Überraschung / Állati meglepetés

Ich hätte nicht gedacht, dass Garfield mich noch überraschen kann, er hat einen interesannten Geschmack: er liebt gekochte Eier, Mais, Dosenchampingons und Schokopudding. Dann heute habe das gesehen:

Er frisst Erdnußschalen mit Begeisterung........ er weiss scheinbar nicht, dass er ein Fleischfresser ist.

Nem hittem volna hogy Garfield még meg tud lepni, érdekes izlése van: szereti a fött tojást, kukoricát, konzervgombát és a csokipudingot. Aztán ezt látom ma: boldogan zabálja a földimogyoró héjját...... láthatóan nem tudja hogy ö egy húsevö állat.

Glücksbären / Szerencsemacik

"Neugeborene" Bärlis: Rosi und Pepe :-))) Rosi ist gleich bei Sophia eingezogen, sie hat sich ganz doll gefreut :-))) Pepe muß noch paar Tage bei mir bleiben, er ist eine Geburtstagsgeschenk.


"Ujszülött " macik: Rozi és Pepe. Rozi rögtön be is költözött Sophia-hoz aki nagyon örült neki:-))). Pepe még egy pár napig nálam marad, ö egy szülinapi ajándék lesz.